О КитаеЭкономика Китая

Китай выпустил первый негативный список для трансграничной торговли услугами в Хайнане

Китай уделяет пристальное внимание разработке Хайнаньской FTP и её преференциальной политике по открытию рынков, упрощению процедур торговли, импортным и экспортным пошлинам, таможенному надзору и финансовым реформам – Портал PRC.TODAY

(China Briefing) – Министерство торговли опубликовало Специальные меры управления трансграничной торговлей услугами в Свободном торговом порту Хайнань (Негативный список) (Издание 2021 года) 26 июля 2021 года, которые будут введены в действие с 26 августа 2021года.

Это первый негативный список Китая в области трансграничной торговли услугами. Этот список содержит 70 специальных управленческих мер для зарубежных поставщиков услуг в 11 категориях.

Специальные административные меры для трансграничной торговли услугами в Свободном торговом порту Хайнань (Негативный список) (Издание 2021 года)

Объяснение

• Специальные административные меры по трансграничной торговле услугами в Свободном торговом порту Хайнань (Негативный список) (Издание 2021 года) («Меры») перечисляет национальный режим, доступ к рынкам, местное присутствие и трансграничную торговлю финансовыми услугами, которыми могут пользоваться зарубежные поставщики услуг, участвующие в трансграничной торговле услугами (через трансграничную доставку, зарубежное потребление и перемещение людей). Эти меры применимы к Хайнаньскому свободному торговому порту, географический охват которого охватывает весь остров Хайнань. Если не указано иное, эти Меры применяются только к зарубежным поставщикам услуг, предоставляющим услуги рыночным субъектам и физическим лицам в Свободном торговом порту Хайнань. Управление районами за пределами тех, которые предусмотрены в Мерах, осуществляется в соответствии с принципом последовательного режима внутренних и иностранных услуг и поставщиков услуг в рамках Хайнаньского свободного торгового порта.

• Содержание, перечисленное в Негативном перечне доступа к рынкам, и специальные административные меры по предоставлению услуг через коммерческое присутствие, изложенные в Специальном административном перечне доступа к иностранным инвестициям в Хайнаньском порту свободной торговли (Негативный перечень), в этот негативный перечень не включены.

• Зарубежные поставщики услуг не должны участвовать в трансграничной торговле любыми услугами, запрещенными Мерами. Зоны обслуживания, которые предусмотрены как не запрещённые Мерами, управляются в соответствии с соответствующими нормативными актами.

• Меры, связанные с национальной безопасностью, общественным порядком, финансовой осмотрительностью, социальными услугами, генетическими ресурсами человека, гуманитарными и социальными исследованиями и разработками, новыми культурными форматами, правами авиационного бизнеса, иммиграцией и занятостью, а также государственными функциями, не перечисленными в Этих Мерах, осуществляются в соответствии с действующими нормативными актами.

• В тех случаях, когда существуют более преференциальные соглашения для зарубежных поставщиков услуг для осуществления трансграничной торговли услугами с Гонконгом, Макао и Тайванем или когда Китай заключил или участвовал в международных договорах и соглашениях с более преференциальными положениями для зарубежных поставщиков услуг для осуществления трансграничной торговли услугами, меры осуществляются в соответствии с соответствующими правилами.

• Министерство торговли и соответствующие ведомства несут ответственность за толкование Мер.

Специальные административные меры в разбивке по секторам

Раздел 1: Сельское хозяйство, лесное хозяйство, животноводство и рыболовство

1 – Иностранные физические лица и рыболовные суда, заходящие в китайские воды для обследования рыбных ресурсов, должны получить разрешение китайского правительства. При наличии договора или соглашения с Китаем дело рассматривается в соответствии с договором или соглашением.

Раздел 2: Строительство

2 – Иностранным поставщикам услуг не разрешается предоставлять строительные и сопутствующие инженерные услуги.

Раздел 3: Оптовая и розничная торговля

3 – Зарубежным поставщикам услуг не разрешается напрямую продавать ветеринарные препараты, корма, кормовые добавки и пестициды, и они обязаны создавать торговые агентства в Китае или поручать квалифицированным агентам в Китае продавать эти продукты.

4 – Иностранным поставщикам услуг не разрешается заниматься оптовой и розничной торговлей, импортом и экспортом табачных листьев и табачных изделий в Китае.

Раздел 4: Транспортировка, хранение и почтовые услуги

5 – Иностранным поставщикам услуг разрешается осуществлять международные перевозки только в портах, открытых для иностранных судов. Кроме того, зарубежным поставщикам услуг не разрешается осуществлять внутренние перевозки по водным путям или осуществлять внутренние перевозки по водным путям путём аренды китайского судна или транспортного пространства. Отечественным операторам также не разрешается использовать иностранные суда для ведения внутреннего водного транспорта. Однако в тех случаях, когда в стране нет китайского судна, способного удовлетворить транспортные требования, и когда порт или территориальные воды, в которых находится судно, открыты для международного судоходства, отечественным водным транспортным операторам разрешается, с разрешения правительства Китая, временно использовать иностранное судно на время плавания или в течение срока, установленного правительством.

6 – За исключением яхт, все иностранные суда должны подавать заявки на лоцманскую проводку в местном лоцманском агентстве при входе или выходе из порта Свободной торговли Хайнань, плавании по его внутренним водам и портам, смене причалов, стыковке на причалах или выходе из них, а также на станциях погрузки и разгрузки за пределами портов. Если существует существующее соглашение между Китаем и страной происхождения судна, то преимущественную силу имеют правила соответствующего соглашения.

7 – Иностранным гражданам не разрешается регистрироваться в качестве пилотов.

8 – Зарубежные поставщики услуг должны участвовать в спасании затонувших судов и предметов в прибрежных водах путём подписания совместных договоров о спасании с китайскими операторами по спасению. Зарубежные поставщики услуг должны, при тех же условиях, отдавать приоритет китайским спасателям для аренды и найма судов, оборудования и трудовых услуг, необходимых для выполнения обязательств по совместному договору о спасании.

9 – Для трансграничной поставки компьютерных систем резервирования предусмотрены следующие положения:

9.1 – Если было заключено соглашение с китайской авиатранспортной компанией и китайской компьютерной системой бронирования, то иностранные поставщики услуг могут предоставлять услуги китайским авиатранспортным компаниям и китайским авиационным агентам путём подключения зарубежной компьютерной системы бронирования к китайской компьютерной системе бронирования.

9.2 – Зарубежным компьютерным системам бронирования разрешается предоставлять услуги представительствам или коммерческим офисам зарубежных авиатранспортных компаний, созданных в городах назначения. Авиатранспортные компании должны иметь право осуществлять свою деятельность в соответствии с соответствующими двусторонними авиационными соглашениями.

9.3 – Прямой доступ и использование иностранных компьютерных систем бронирования торговыми агентами китайских и зарубежных авиатранспортных компаний должны быть одобрены компетентными органами гражданской авиации Китая.

10 – Зарубежным поставщикам услуг не разрешается заниматься услугами по управлению воздушным движением китайской гражданской авиации, включая управление воздушным движением, связь, навигацию и наблюдение, а также аэронавигационную информацию. Им также не разрешается заниматься управлением воздушным движением гражданской авиации и обучением аэронавигационной информации.

11 – Иностранным гражданам не разрешается подавать заявления на получение лицензий сотрудника разведки гражданской авиации или гражданского авиадиспетчера.

12 – Зарубежные пилотные школы, которые проводят лицензию пилота и различные уровни подготовки китайских авиационных операторов и которые завершают подготовку возвращенных квалифицированных китайских пилотов для обмена лицензий на соответствующие китайские лицензии пилота в соответствии с упрощенными процедурами, должны (1) быть субъектом страны, подписавшей Международную конвенцию о гражданской авиации, и иметь сертификат авиационной эксплуатации или аналогичный сертификат одобрения от управления гражданской авиации принимающей страны; и (2) получать разрешение от китайского правительства.

13 – Иностранным судам не разрешается осуществлять какие-либо буксирные операции между китайскими портами без разрешения китайского правительства.

14 – Капитан китайского судна должен быть членом экипажа китайской национальности.

15 – Зарубежным операторам международных автомобильных перевозок не разрешается заниматься перевозкой пассажиров в пункты назначения внутри Китая и обратно.

16 – Зарубежным поставщикам услуг не разрешается работать с внутренней экспресс-почтой.

17 – Зарубежным поставщикам услуг не разрешается предоставлять почтовые услуги.

Раздел 5: Услуги по передаче информации, программному обеспечению и информационным технологиям

18 – Китай внедряет систему лицензирования телекоммуникационных бизнес-операций. Только компании, которые были легально созданы в Китае и получили лицензию на телекоммуникационный бизнес, имеют право заниматься телекоммуникационным бизнесом.

19 – Международный телекоммуникационный бизнес должен осуществляться через международное бюро импорта и экспорта услуг связи, утвержденное компетентными департаментами Министерства промышленности и информационных технологий (MIIT). Бюро импорта и экспорта услуг международной связи должно быть создано полностью государственным телекоммуникационным предприятием, которое также должно нести ответственность за его функционирование и техническое обслуживание, создание которого должно быть одобрено соответствующими департаментами MIIT.

20 – Зарубежным организациям или частным лицам не разрешается проводить тестирование параметров радиоволн или мониторинг радиоволн.

21 – Зарубежные организации, предоставляющие услуги по лизингу ресурсов спутников связи организациям в Китае, должны, исходя из соблюдения правил управления спутниковыми радиочастотами Китая и завершения координации со спутниковой радиочастотой, заявленной Китаем, сдавать ресурсы спутников связи в аренду лицам, имеющим соответствующую деловую квалификацию в стране. Затем отечественная спутниковая компания должна сдать ресурсы спутника связи в субаренду отечественному пользователю и нести ответственность за техническую поддержку, маркетинг, обслуживание пользователей и надзор за пользователями. Зарубежным спутниковым компаниям не разрешается напрямую предоставлять услуги аренды спутниковых транспондеров отечественным пользователям без одобрения китайского правительства.

22 – Зарубежные поставщики услуг не должны участвовать в интернет-новостных информационных услугах или услугах по выпуску публичной информации в Интернете.

23 – Зарубежные поставщики услуг не должны предоставлять услуги поиска информации в Интернете, если они не отвечают требованиям для установления коммерческого присутствия и соответствующего соотношения долей.

Читайте и другие НОВОСТИ КИТАЯ  Цифровой юань: характеристики и применение

Раздел 6: Финансовая индустрия

24 – Страховые компании, созданные в соответствии с китайским законодательством, и другие страховые организации, предусмотренные законами и административными регламентами, могут осуществлять страховую деятельность только на территории Китая.

Страховые услуги, кроме страхового брокерства, предоставляемого посредством зарубежного потребления, и следующие страховые услуги, предоставляемые посредством трансграничной доставки, освобождаются от вышеуказанных ограничений: перестрахование; международное морское, воздушное и транспортное страхование; крупные коммерческие страховые брокеры, международный морской, воздушный и транспортный страховой брокер и перестраховочный брокер.

25 – Без одобрения органа банковского регулирования Китая зарубежные поставщики услуг не должны заниматься предпринимательской деятельностью банковских финансовых учреждений, компаний по управлению финансовыми активами, трастовых компаний, финансовых компаний, финансовых лизинговых компаний, компаний потребительского финансирования, авто финансирования и других финансовых учреждений, созданных с одобрения органа банковского регулирования Китая путём трансграничной доставки.

26 – Только одобренные валютные брокерские компании, созданные на территории Китая, могут заниматься валютным брокерским бизнесом.

27 – Общество с ограниченной ответственностью или акционерное общество с ограниченной ответственностью, созданное только на территории Китая, являющееся юридическим лицом нефинансового учреждения, может обратиться за Лицензией на осуществление Платёжной деятельности для осуществления платежных услуг нефинансового учреждения.

28 – Ценные бумаги компании, учрежденные в Китае только в соответствии с китайским законодательством, могут после одобрения осуществлять следующие виды деятельности с ценными бумагами: (1) брокерская деятельность с ценными бумагами; (2) инвестиционное консультирование по ценным бумагам; (3) финансовые консультанты, связанные с торговлей ценными бумагами и инвестиционной деятельностью с ценными бумагами; (4) андеррайтинг и рекомендация ценных бумаг; (5) маржинальная торговля ценными бумагами и короткая продажа; (6) рыночные операции с ценными бумагами; (7) самоуправление ценными бумагами; (8) прочая деятельность с ценными бумагами.

29 – Предоставление услуг в форме зарубежного потребления и предоставление следующих услуг в форме трансграничной доставки не подпадают под ограничения статьи 28:

(1) Зарубежные учреждения по управлению ценными бумагами, которые были одобрены для получения квалификации для ведения бизнеса по иностранным акциям, котирующимся на внутреннем рынке (акции В), могут заниматься брокерской деятельностью по иностранным акциям, котирующимся на внутреннем рынке, путём заключения агентского соглашения с национальными учреждениями по управлению ценными бумагами или иными способами, предусмотренными фондовой биржей;

(2) Зарубежные учреждения по управлению ценными бумагами, получившие квалификацию для ведения бизнеса с иностранными акциями, котирующимися на внутреннем рынке, могут выступать в качестве ведущих андеррайтеров и заместителей ведущих андеррайтеров и координаторов по международным отношениям с иностранными акциями, котирующимися на внутреннем рынке;

(3) Одобренный квалифицированный отечественный институциональный инвестор (QDII), осуществляющий деятельность по инвестициям в зарубежные ценные бумаги, может поручить зарубежным учреждениям по обслуживанию ценных бумаг покупать и продавать ценные бумаги от их имени;

(4) Одобренный QDII может поручить квалифицированным зарубежным инвестиционным консультантам осуществлять инвестиции в зарубежные ценные бумаги;

(5) Хранитель иностранных активов, которому хранитель доверил ведение бизнеса по хранению иностранных активов, должен соответствовать правовым условиям.

31 – Учреждения, осуществляющие операции с ценными бумагами, и другие консультационные учреждения, созданные в соответствии с китайским законодательством, могут заниматься инвестиционным консалтингом по ценным бумагам с их согласия.

32 – Фьючерсные компании, созданные в Китае только в соответствии с китайским законодательством, могут осуществлять следующие виды фьючерсного бизнеса в соответствии с лицензиями, выданными китайскими органами регулирования фьючерсов на основе их товарных фьючерсных и финансовых фьючерсных видов бизнеса: внутренний фьючерсный брокерский бизнес, зарубежный фьючерсный брокерский бизнес, фьючерсные инвестиционные консультации и другие, предусмотренные органом регулирования фьючерсов Китайского фьючерсного бизнеса. Фьючерсные компании, созданные в Китае только в соответствии с китайским законодательством, могут заниматься бизнесом по управлению активами после регистрации и регистрации в соответствии с требованиями китайских органов регулирования фьючерсов.

33 – Коммерческие банки, созданные только в Китае, могут претендовать на квалификацию банков-депозитариев маржинальных фьючерсов.

34 – Если иное не предусмотрено регулирующими органами Китая по ценным бумагам или другими соответствующими ведомствами, ни одно отечественное юридическое или физическое лицо не должно заниматься бизнесом по зарубежным фьючерсам и другим производным инструментам. Ни одно юридическое или физическое лицо за пределами Китая не должно заниматься внутренним фьючерсным и другим производным бизнесом.

35 – Фьючерсные компании и другие фьючерсные операционные институты, созданные только в соответствии с китайским законодательством, могут заниматься фьючерсным инвестиционным консалтингом. Иностранные граждане, проживающие в свободном торговом порту Хайнань, могут подать заявку на получение квалификации консультанта по фьючерсным инвестициям.

36 – Доверительный управляющий, хранитель и инвестиционный управляющий корпоративной ренты должны быть утверждены китайскими органами финансового регулирования и должны быть юридическим лицом в Китае.

37 – Управляющий корпоративным аннуитетным счетом утверждается правительством Китая и является юридическим лицом в Китае.

38 – Иностранные предприятия или физические лица не могут стать обычным членом фондовой биржи. Иностранные предприятия или физические лица не допускаются к участию в фьючерсной бирже. Зарубежным предприятиям или частным лицам не разрешается открывать счета в ценных бумагах или фьючерсах, если иное не предусмотрено государством или иностранными физическими лицами, работающими в портах свободной торговли Хайнаня. В Свободном торговом порту Хайнань должно быть создано не более одного регионального учреждения по операциям на рынке акций, и региональный рынок акций не должен предоставлять услуги по финансированию и передаче ценных бумаг прямых инвестиций или акций предприятий за пределами Свободного торгового порта Хайнань.

39 – Зарубежные фьючерсные биржи и другие зарубежные учреждения не должны назначать или создавать склады для поставки товарных фьючерсов в Китае или заниматься другой деятельностью, связанной с поставкой товарных фьючерсов.

40 – Оффшорный бизнес-клиринговый банк юаня, зарубежные центральные банковские учреждения (включая зарубежные центральные банки/валютные органы и другие официальные агентства по управлению резервами, международные финансовые организации, суверенные фонды благосостояния) и зарубежные участвующие банки, отвечающие требованиям для покупок и продаж юаней, могут стать зарубежными членами китайского межбанковского валютного рынка после подачи заявки на участие в сделке на межбанковском валютном рынке.

Раздел 7: Лизинг и бизнес-услуги

41 – Зарубежные юридические фирмы, другие организации или физические лица за рубежом не должны оказывать юридические услуги в Китае под каким-либо иным названием, кроме представительства зарубежной юридической фирмы в Китае (за исключением случаев, когда Хайнаньская юридическая фирма нанимает иностранных юристов в качестве иностранных юридических консультантов и юристов из Гонконга и Макао в качестве юридических консультантов).

42 – Представительства иностранных юридических фирм в Китае и их представители не должны заниматься китайскими юридическими делами (за исключением того, что представительства иностранных юридических фирм в Хайнане занимаются некоторыми несудебными юридическими делами, связанными с коммерческими делами Хайнаня). Представительства иностранных юридических фирм в Китае не нанимают китайских практикующих юристов; нанятый вспомогательный персонал не оказывает юридических услуг заинтересованным сторонам. Представитель представительства и его вспомогательный персонал не должны предоставлять клиентам китайские юридические услуги от имени «Китайского юрисконсульта».

43 – Представительства иностранных юридических фирм в Китае и их дочерние иностранные юридические фирмы не направляют персонал в китайские юридические фирмы для оказания юридических услуг.

44 – Нотариальные услуги могут оказывать только нотариальные конторы, созданные на территории Китая. Контролируется общее количество созданных нотариальных контор. Нотариусами могут быть только граждане Китая, прошедшие китайскую судебную экспертизу или единый юридический профессиональный квалификационный экзамен.

45 – Иностранные граждане не допускаются к участию в национальном едином юридическом профессиональном квалификационном экзамене для получения сертификата юридической профессиональной квалификации.

46 – Для проведения судебной экспертизы могут обращаться только юридические лица или иные организации, созданные на территории Китая. Обращаться за судебно-медицинской экспертизой могут только граждане Китая.

47 – Зарубежные поставщики услуг могут предоставлять услуги обязательного аудита только через коммерческое присутствие; Зарубежные поставщики услуг могут предоставлять услуги агентской бухгалтерии только через коммерческое присутствие.

48 – Организации или отдельные лица за пределами страны не могут непосредственно проводить социальные расследования или проводить социальные расследования через учреждения, которые не получили разрешения на проведение расследований, связанных с иностранными делами. Зарубежные поставщики услуг, прошедшие квалификацию и получившие лицензию на проведение расследований в иностранной сфере, могут проводить маркетинговые исследования.

49 – Зарубежные поставщики услуг не должны предоставлять кадровые услуги (включая, но не ограничиваясь ими, посреднические услуги по талантам и карьерные посреднические услуги) и не должны непосредственно нанимать трудовой персонал для работы за рубежом.

50 – Зарубежным частным лицам не разрешается служить охранниками для оказания охранных услуг, а зарубежные поставщики услуг могут предоставлять охранные услуги только через коммерческое присутствие.

51 – Проведение международной биржевой и торговой деятельности утверждается административными департаментами радио и телевидения Китая и осуществляется назначенными организациями. Проведение международных кинофестивалей (выставок) и национальных кинофестивалей (выставок) с наградами утверждается китайскими киностудиями. С одобрения хайнаньских киностудий могут проводиться кинопоказы одной страны или регионов Гонконга, Макао и Тайваня.

Читайте и другие НОВОСТИ КИТАЯ  Китай может стать второй Японией по размеру рынка через пять лет

52 – Иностранным лицам не разрешается сдавать национальный квалификационный экзамен экскурсовода.

Раздел 8: Научные исследования и технические услуги

53 – Зарубежные поставщики услуг могут предоставлять услуги по городскому планированию, отличные от услуг генерального планирования, но они должны сотрудничать с китайскими профессиональными институтами. Городское проектирование, отличное от законодательного планирования и предварительного изучения законодательного планирования, освобождается от этого ограничения.

54 – Кроме проектирования схемы, предварительное проектирование (базовый проект), проектирование чертежа конструкции (рабочий проект), проектирование и централизованное инженерное обслуживание строительных проектов, предоставляемых зарубежными поставщиками услуг через трансграничную доставку, должны сотрудничать с китайскими профессиональными учреждениями.

55 – Заявка иностранцев на участие в национальном едином экзамене и регистрации зарегистрированных архитекторов в Китае и заявка иностранных архитекторов на осуществление деятельности зарегистрированных архитекторов рассматриваются в соответствии с принципом взаимности.

56 – Без разрешения ни одна зарубежная организация или частное лицо не может заниматься геодезией и картографированием, метеорологическим, гидрологическим, сейсмическим и экологическим мониторингом окружающей среды, морскими научными исследованиями, прокладкой подводных кабелей и трубопроводов, разведкой и эксплуатацией природных ресурсов и другой деятельностью на территории Китая или в других морских районах, находящихся под юрисдикцией Китая.

Раздел 9: Образование

57 – Учреждения, предоставляющие зарубежные образовательные услуги, не должны проводить образовательные экзамены самостоятельно, за исключением образовательных экзаменов по неакадемическим квалификациям, проводимых в сотрудничестве с китайскими образовательными экзаменационными учреждениями.

58 – Зарубежные поставщики персональных образовательных услуг, приглашенные или нанятые школами и другими учебными заведениями Свободного торгового порта Хайнань, могут въезжать в Китай для предоставления образовательных услуг. Они должны иметь степень бакалавра или выше и соответствующие профессиональные звания или сертификаты.

Раздел 10: Здравоохранение и социальная работа

59 – Для иностранных врачей, получивших законное право заниматься медицинской практикой в зарубежных странах, если они приглашены, поданы или поданы в Китай для клинической диагностики, лечения или иной деятельности, срок регистрации не должен превышать одного года. Если срок регистрации необходимо продлить, они могут перерегистрироваться в соответствии с регламентом.

Раздел 11: Культура, спорт и развлечения

60 – Зарубежные поставщики услуг не должны заниматься редактированием, публикацией и производством книг, газет, периодических изданий, аудиовизуальной продукции и электронных изданий, а также не должны заниматься онлайн-издательскими услугами (включая онлайн-игры), за исключением содержания обязательств Китая по вступлению в ВТО.

Проекты сотрудничества в области печати и публикаций, осуществляемые китайскими и иностранными организациями печати и публикаций, утверждаются правительством Китая и обеспечивают китайскому государству ведущее право деятельности и право окончательного вынесения решения по содержанию, а также отвечают другим условиям, утвержденным правительством Китая. Проекты сотрудничества подразделений сетевых издательских услуг с отечественными предприятиями с иностранными инвестициями или зарубежными организациями и частными лицами для бизнеса сетевых издательских услуг должны быть заранее представлены китайскому правительству на утверждение. Иностранным поставщикам услуг не разрешается воспроизводить аудио и видеопродукцию и электронные публикации без разрешения.

61 – Фильм показывается в соответствии с пропорцией времени показа, установленной правительством Китая для отечественных и импортных фильмов. Годовая протяжённость кинотеатра, в котором демонстрируются отечественные фильмы, должна составлять не менее двух третей общей годовой протяжённости кинофильмов. Иностранные поставщики услуг не должны заниматься бизнесом по импорту фильмов.

62 – Основными создателями отечественных художественных фильмов, мультфильмов, научно-образовательных, документальных и специальных фильмов, как правило, являются граждане Китая. В случае особых потребностей в съемках, иностранные главные актеры могут быть наняты по согласованию, но ведущие и вспомогательные актеры из-за рубежа не должны превышать одной трети от общего числа главных актеров. Для художественных фильмов, мультфильмов, документальных, научно-образовательных фильмов и др. при совместном производстве с зарубежными странами, в связи с особыми потребностями съемок, иностранные главные кинематографисты могут быть наняты с разрешения компетентных китайских кино-органов. Количество иностранных основных субъектов не должно превышать двух третей от общего числа основных субъектов, за исключением стран и регионов, предусмотренных специальными соглашениями.
Китай внедряет систему лицензирования совместных кинопроизводств с зарубежными странами. Ни одно подразделение в Китае не может совместно производить фильмы с каким-либо подразделением за пределами Китая без получения разрешительного документа. Ни одно подразделение за рубежом не может самостоятельно снимать фильмы без разрешения.

63 – Зарубежные поставщики услуг не должны участвовать в онлайн-услугах аудиовизуальных программ. Общий объём иностранных фильмов и сериалов, представленных единым сайтом для распространения в информационной сети в течение года, не должен превышать 30 процентов от общего объёма отечественных фильмов и сериалов, приобретённых и транслируемых сайтом в предыдущем году. Введение иностранных фильмов, сериалов и других аудиовизуальных программ для распространения информации в сети должно быть рассмотрено и одобрено административным управлением радио и телевидения на уровне провинции или выше.

64 – Иностранные фильмы и телесериалы, предназначенные для трансляции радио и телестанциями, должны быть рассмотрены и одобрены административным департаментом радио и телестанций Китая. Другие зарубежные радио и телепрограммы, транслируемые радиостанциями и телестанциями, должны быть рассмотрены и одобрены административными департаментами радио и телестанций Китая или их уполномоченными учреждениями. Импорт или ретрансляция иностранных радио и телепрограмм посредством спутниковой передачи радиостанцией или телевизионной станцией должны быть одобрены административным департаментом китайского радио и телерадиовещания. Китай регулирует и планирует внедрение иностранных фильмов и сериалов. О внедрении иностранных фильмов и сериалов, а также о внедрении других иностранных телевизионных программ посредством спутниковой передачи заявляют назначенные подразделения. Вещание зарубежных радио и телевизионных программ, введенных в соответствии с соответствующими нормативными актами, должно соответствовать соответствующим положениям о пропорциональности времени и организации периода времени.

65 – Зарубежные поставщики услуг не должны заниматься трансграничным импортом онлайн-культурных продуктов, за исключением содержания обязательств Китая по вступлению в ВТО.

66 – Иностранным поставщикам услуг не разрешается предоставлять услуги видео по запросу (VOD) для радио и телевизионных видео, за исключением отелей и ресторанов выше трёхзвёздочного уровня или эквивалента. Лица, осуществляющие VOD-услуги радио и телепрограмм, получают лицензию на VOD-услуги радио и телепрограмм в соответствии с законом. Программы, используемые для VOD-сервисов, должны быть в основном отечественными программами. Китайское правительство внедряет систему экспертизы и утверждения посадок иностранных спутниковых каналов.

67 – Зарубежным поставщикам услуг не разрешается заниматься производством и эксплуатацией радио и телепрограмм (включая импортные коммерческие услуги), но отечественные учреждения по производству радио и телепрограмм могут, по согласованию, сотрудничать с зарубежными учреждениями и частными лицами в производстве телесериалов (включая телевизионные мультфильмы). Не менее 25 процентов основных создателей (сценаристов, продюсеров, режиссеров и главных действующих лиц) телесериала совместного производства Китая и зарубежных стран должны быть китайцами. Привлечение иностранных граждан к участию в производстве отечественных радио и телепрограмм подлежит рассмотрению и утверждению административными управлениями радио и телепрограмм.

68 – Зарубежная художественно-исполнительская группа или физическое лицо не может самостоятельно проводить какое-либо коммерческое представление, но может участвовать в коммерческом представлении, организованном посредническим агентством по исполнению на территории Китая, или быть приглашено художественной исполнительской группой на территории Китая для участия в коммерческом представлении, организованном самой такой художественной исполнительской группой, при условии утверждения административным департаментом культуры и туризма. Ни одно иностранное физическое лицо не должно заниматься посреднической или агентской деятельностью в коммерческих целях.

69 – Зарубежные поставщики услуг не должны заниматься новостными услугами, включая, но не ограничиваясь ими, новостные услуги, предоставляемые через информационные агентства, газеты, периодические издания, радиостанции и телевизионные станции. Однако (1) С одобрения китайского правительства иностранные информационные агентства могут создавать резидентные новостные агентства для участия только в сборе новостей и отправки резидентных журналистов в Китай; (2) С одобрения китайского правительства и при условии обеспечения китайского руководства китайские и иностранные новостные организации могут осуществлять конкретное деловое сотрудничество. С одобрения правительства Китая зарубежные информационные агентства могут предоставлять утвержденные информационные услуги национальным информационным агентствам, например, вносить вклад в национальные информационные агентства.

70 – Зарубежным поставщикам услуг не разрешается проводить экзаменационные мероприятия на уровне социального искусства.

Статья «Китай выпустил первый негативный список для трансграничной торговли услугами в Хайнане» подготовлена Порталом PRC.TODAY по материалам информационного агентства China Briefing.

Если вам понравилась статья или появились вопросы, оставьте ваш комментарий или обсудите эту статью на форуме.ютуб китай сегодня prc.today

Китай запускает рынок торговли углеродом по мере роста срочности сокращения выбросов

Входящие инвестиции Китая: Объявленные сделки слияний и поглощений, и инвестиции в акционерный капитал

Поделиться:

Похожие статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back to top button